
Assim que meu filhote fez 6 meses, eu o matriculei numa escola de natação. Uma vez por semana, lá vamos nós “nadar” juntos. Mamãe e bebê.
Amo natação e sei dos incontáveis benefícios para a saúde. Aliás, para a vida! Mas, além disso, eu pensei na socialização do Dani. Ele ainda não frequenta creche, nós saímos pouco – falha minha, eu sei – e eu vi na natação uma ótima maneira de fazê-lo interagir com outras pessoas. Adultos e bebês.
Estamos Estou* adorando! Só que surgiu uma dúvida: como eu devo proceder para não prejudicar a minha meta de usar exclusivamente Português com ele? Durante a aula, a professora e as mães cantam algumas musiquinhas infantis, obviamente em Inglês.
Fiquei tão confusa que liguei para uma amiga e minha referência neste assunto. Ela me tranquilizou. Mesmo que eu cante em Inglês naquele momento, o canal mãe-filho continuará sendo em Português e o Dani entenderá isso. Ufa!
Lá vou eu então aprender as tais nursery rhymes (músicas/rimas para bebês). Uma clássica e que faz parte do repertório da natação se chama “Wheels on the Bus”. Muito fofa. Aí vai o vídeo para quem não conhece:
Moral da história: em alguns momentos, será inevitável eu usar Inglês e tudo bem! O nosso diálogo continuará sendo em Português. Cantarei as músicas americanas com a professora e demais mães. E continuarei me comunicando na minha língua com o meu filho, mesmo durante as atividades em Inglês: “Vamos cantar”, “Olha que legal”, “Bata as mãozinhas” e por aí vai 🙂
*nas cinco primeiras aulas, ele chorou e praticamente não participou das atividades. Até que, finalmente, na sexta aula ele se acostumou com a professora e demais mamães/bebês, parou de chorar e começou a curtir de verdade. Que alegria!